descriptio +/-

Germanice +/-

Eine neue Vorlage der Übersetzungen und Zitierungen
(Nova formula translationis citandique)

Parameter
(Parametra):

  • 1 — Sprachcode. Z.B. de
(linguae nota)
  • 2 — Der jeweilige Verweis
(quid nectitur)

Optionales:
(Optionalia)

  • 3 — eine alternative Anzeige des Verweises
(quid ostenditur)
  • d — (Eindeutigkeit). Bei einem nicht leeren Wert entsteht ein Verweis der Art Verweis_(Sprachcode)
(disambiguare)
  • x — Transliteration
(translitteratio)
  • g — das grammatische Geschlecht. Z.B. g={{m}}.
(genus)
  • n — Bemerkungen
(notae)
  • en — Beispiel (dieselbe Sprache)
(exemplum (ipsius linguae))
  • el — Beispiel (lateinische Übersetzung)
(exemplum (Latine redditum))
  • nn — (Die Verlinkung nicht benutzen.) Ein nicht leerer Wert schaltet die Verlinkung aus.
(nexu non uti)
  • ni — (Interlink nicht benutzen). Ein nicht leerer Wert schaltet den Interlink aus.
(interwiki non uti)
  • var — Sprachuntercode, z.B. US in en-US, oder Latn in grc-Latn
(linguae subnota, ut US in en-US, vel Latn in grc-Latn)
  • ante — ein zusätzlicher Text vor der Verweisanzeige
(textus qui ante nexum ostenditur)
  • post — ein zusätzlicher Text hinter der Verweisanzeige
(textus qui post nexum ostenditur)

Ruthenice +/-

Новая форма перевода и цитирования
(Nova formula translationis citandique)

Параметры
(Parametra):

  • 1 — Код языка, напр. ru
(linguae nota)
  • 2 — Соответствующее замечание
(quid nectitur)

Опциональные:
(Optionalia)

  • 3 — альтернативная форма замечания
(quid ostenditur)
  • d — (Разрешение неоднозначностей). Bei einem nicht leeren Wert entsteht ein Verweis der Art Verweis_(Sprachcode)
(disambiguare)
  • x — Латинизация
(translitteratio)
  • g — Грамматический род, напр. g={{m}}.
(genus)
  • n — Комментарий
(notae)
  • en — Пример (на том же языке)
(exemplum (ipsius linguae))
  • el — Пример (перевод на латинский)
(exemplum (Latine redditum))
  • nn — (Die Verlinkung nicht benutzen.) Ein nicht leerer Wert schaltet die Verlinkung aus.
(nexu non uti)
  • ni — (Интервики не используются). Ein nicht leerer Wert schaltet den Interlink aus.
(interwiki non uti)
  • var — Sprachuntercode, z.B. US in en-US, oder Latn in grc-Latn
(linguae subnota, ut US in en-US, vel Latn in grc-Latn)
  • ante — ein zusätzlicher Text vor der Verweisanzeige
(textus qui ante nexum ostenditur)
  • post — ein zusätzlicher Text hinter der Verweisanzeige
(textus qui post nexum ostenditur)
Revertere ad "x".