Disputatio Formulae:x
descriptio
+/-Eine neue Vorlage der Übersetzungen und Zitierungen
(Nova formula translationis citandique)
Parameter
(Parametra):
- 1 — Sprachcode. Z.B. de
- (linguae nota)
- 2 — Der jeweilige Verweis
- (quid nectitur)
Optionales:
(Optionalia)
- 3 — eine alternative Anzeige des Verweises
- (quid ostenditur)
- d — (Eindeutigkeit). Bei einem nicht leeren Wert entsteht ein Verweis der Art Verweis_(Sprachcode)
- (disambiguare)
- x — Transliteration
- (translitteratio)
- g — das grammatische Geschlecht. Z.B. g={{m}}.
- (genus)
- n — Bemerkungen
- (notae)
- en — Beispiel (dieselbe Sprache)
- (exemplum (ipsius linguae))
- el — Beispiel (lateinische Übersetzung)
- (exemplum (Latine redditum))
- nn — (Die Verlinkung nicht benutzen.) Ein nicht leerer Wert schaltet die Verlinkung aus.
- (nexu non uti)
- ni — (Interlink nicht benutzen). Ein nicht leerer Wert schaltet den Interlink aus.
- (interwiki non uti)
- var — Sprachuntercode, z.B. US in en-US, oder Latn in grc-Latn
- (linguae subnota, ut US in en-US, vel Latn in grc-Latn)
- ante — ein zusätzlicher Text vor der Verweisanzeige
- (textus qui ante nexum ostenditur)
- post — ein zusätzlicher Text hinter der Verweisanzeige
- (textus qui post nexum ostenditur)
Новая форма перевода и цитирования
(Nova formula translationis citandique)
Параметры
(Parametra):
- 1 — Код языка, напр. ru
- (linguae nota)
- 2 — Соответствующее замечание
- (quid nectitur)
Опциональные:
(Optionalia)
- 3 — альтернативная форма замечания
- (quid ostenditur)
- d — (Разрешение неоднозначностей). Bei einem nicht leeren Wert entsteht ein Verweis der Art Verweis_(Sprachcode)
- (disambiguare)
- x — Латинизация
- (translitteratio)
- g — Грамматический род, напр. g={{m}}.
- (genus)
- n — Комментарий
- (notae)
- en — Пример (на том же языке)
- (exemplum (ipsius linguae))
- el — Пример (перевод на латинский)
- (exemplum (Latine redditum))
- nn — (Die Verlinkung nicht benutzen.) Ein nicht leerer Wert schaltet die Verlinkung aus.
- (nexu non uti)
- ni — (Интервики не используются). Ein nicht leerer Wert schaltet den Interlink aus.
- (interwiki non uti)
- var — Sprachuntercode, z.B. US in en-US, oder Latn in grc-Latn
- (linguae subnota, ut US in en-US, vel Latn in grc-Latn)
- ante — ein zusätzlicher Text vor der Verweisanzeige
- (textus qui ante nexum ostenditur)
- post — ein zusätzlicher Text hinter der Verweisanzeige
- (textus qui post nexum ostenditur)