Disputatio Victionarii:Exemplum
etiam sulphur in Civitatibus Foederatis frequens est
+/-I do not believe that that is true at all. I think the Americans use sulfur almost exclusively.
From Canada (sulphur), Varlaam (disputatio) 05:39, 28 Septembris 2012 (UTC)
- Well, frequent doesn't necessarily mean predominant. Google verbatim search of sulphur on .us sites does come up with many results (though quite a lot are about butterflies or place names). I think I had a source at the time, but that was back in the day when we weren't as strict about things, I guess. —Mucius Tever 23:59, 1 Octobris 2012 (UTC)
templates/formulae
+/-1. (Each with "Formula:")
- dated, not in use (anymore): Translationes/translationes, Participium, Praepositio, Pronomen, Appellatio, Declinatio, Loci, Nomen, Notatio, Usus, Vide, Collatae, Derivatae, Formae, Affines, Adverbium, Articulus, Deponens, Verbum, Transitivum, Intransitivum, Substantivum (~> trans, participium, praepositio, pronomen, appellatio, declinatio, loci, nomen, notatio, usus, vide, collatae, derivatae, formae, affines, adverbium, articulus, deponens, verbum, transitivum, intransitivum, substantivum)
- redundant: int:wikt-<something>
It is inconsistent, chaotic and irritating if it is e.g. sometimes "{{Vide}}", sometimes "{{vide}}" and sometimes "Vide", and even in single word entries it's not consistent in case of small/big letters. Thus: there should be just one version to use. I don't care, whether it is "{{Vide}}", "{{vide}}", "Vide" or "vide", though "{{vide}}" etc. should be the most common variant.
2. transitivum, intransitivum, substantivum, proprium etc.: something like verbum-trans, verbum-intrans, nomen-subst, nomen-prop like in some of those "int:wikit-<something>" things might be easier to understand as one easily sees that a transitivum is a verbum and a proprium is a nomen. Though it could also be put like v-transitivum, v-intransitivum, n-substantivum, n-proprium.
-91.63.240.168 14:05, 23 Novembris 2014 (UTC)