Finnice +/-

Appellatio pronuntiatusque +/-

  • /ˈjeːsus/

Formae aliae +/-

  • Jesus
    Ja hänen pitää synnyttämän Pojan, jonka nimen sinun pitää kutsuman Jesus; sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä.
    'pariet autem filium et vocabis nomen eius Iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum' –Mt 1:21 (translatio Finnica 1776)

Notatio +/-

Latine Iesus
Graeca Antiqua Ἰησοῦς (Iēsūs)
Hebraice ישוע (Yēšûa‘)
Hebraice יהושע (Yĕhôshūa‘, Iehova est clamor)

Nomen proprium +/-

Jeesus

  1. Iesus (-u masc.) || Vir creditus a Christianis esse Messias (Christus) et filius Dei.

Declinatio +/-

Declinatio Finnica
sing.
nom. Jeesus
gen. Jeesuksen
part. Jeesusta
iness. Jeesuksessa
elat. Jeesuksesta
illat. Jeesukseen
adess. Jeesuksella
abl. Jeesukselta
allat. Jeesukselle
ess. Jeesuksena
translat. Jeesukseksi
abess. Jeesuksetta
comit. Jeesuksine-

Declinatio vetus +/-

In textibus veteribus est "vocativus" sicut Latine:

Oo Herra, sen kaikkein korkeiman ainoa poika, Jeesu Kriste.
'Domine Fili unigenite, Iesu Christe' –Pars Gloriae, missale Michael Agricolae

(Declinatio erat olim etiam ceterum diversus, e.g. gen. Jeesusen.)

Dictiones collatae +/-

Appellationes Iesu