This is the unit-testing module for Module:ar-translit.

1 tests failed. (refresh)

Text Expected Actual Differs at
test_translit_arabic:
Script error during testing: Modulus:ar-translit/testcases:87: attempt to call method 'iterate' (a nil value)
stack traceback:
	[C]: in function 'iterate'
	Modulus:ar-translit/testcases:87: in function <Modulus:ar-translit/testcases:19>
	(tail call): ?
	[C]: in function 'xpcall'
	Modulus:UnitTests:189: in function <Modulus:UnitTests:161>
	(tail call): ?
	mw.lua:527: in function <mw.lua:507>
	[C]: ?

-- Unit tests for [[Module:ar-translit]]. Refresh page to run tests.
local tests = require('Module:UnitTests')
local ar_translit = require('Module:ar-translit')

local full_link = require('Module:links').full_link
local ar = require('Module:languages').getByCode('ar')

local rlm = mw.ustring.char(0x200F) -- right-to-left mark

local function link(word)
	return full_link{ term = word, lang = ar, tr = "-" }
end

--TO DO
function tests:do_test_translit(arab, roman)
	self:equals(link(arab), ar_translit.tr(arab, 'ar', 'Arab'), roman)
end

function tests:test_translit_arabic()
	local examples = {
		{ "اَلْعَرَبِيَّة" .. rlm, "al-ʿarabiyya" }, -- right-to-left mark is removed
		{ "اَلْعَرَبِيَّة.", "al-ʿarabiyya." },
		{ 'لِلْكِتَاب', 'lilkitāb' }, -- ideally 'li-l-kitāb'
		{ 'لِلتَّأْكِيذ', nil }, -- ideally 'li-t-taʾḵīḏ'
		{ 'لِلَّبَنِ', 'lillabani' }, -- ideally 'li-l-labani'; correct spelling
		{ 'لِللَّبَنِ', nil }, -- ideally 'li-l-labani; spelling sometimes used
		{ 'شْنِيتْزَل', "šnītzal" },
		{ 'عُظْمَى', "ʿuẓmā" },
		{ 'إِحْدَى', "ʾiḥdā" },
		-- cases with bi- prefix plus definite article
		{ 'بِٱلتَّأْكِيد', "bi-t-taʾkīd" },
		{ 'بِالتَّأْكِيد', "bi-t-taʾkīd" },
		{ 'بِالتَأْكِيد', "bi-t-taʾkīd" },
		{ 'بِالكِتَاب', "bi-l-kitāb" },
		{ 'بِالْكِتَاب', "bi-l-kitāb" },
		-- check handling of ʾiʿrāb, hamzatu l-waṣl w/al-, al- w/sun and moon letters
		{ 'اَللُّغَةُ ٱلْعَرَبِيَّةُ', "al-luḡatu l-ʿarabiyyatu" },
		-- check elision of al- after a vowel
		{ 'اَللُّغَةُ الْعَرَبِيَّةُ', "al-luḡatu l-ʿarabiyyatu" },
	
		-- check two kinds of otiose alif in 3rd-masc-plural endings	
		{ 'نَسُوا', "nasū" },
		{ 'رَمَوْا', "ramaw" },
		-- check otiose alif and alif maqṣūra after fatḥatan
		{ 'عَصًا', "ʿaṣan" },
		{ 'هُذًى', "huḏan" },
		-- same where fatḥatan wrongly placed over alif or alif maqṣūra
		{ 'عَصاً', "ʿaṣan" },
		{ 'هُذىً', "huḏan" },
		-- infer fatḥa on alif between consonants
		{ 'كاتِب', "kātib" },
		-- infer fatḥa on alif between consonants when first is marked with shadda
		{ 'كُتّاب', "kuttāb" },
		-- infer kasra after hamza-under-alif
		{ 'إلاه', "ʾilāh" },
		-- missing diacritic on t
		{ 'كاتب', nil },
		-- final shadda on unvocalized consonant
		{ 'رَبّ', "rabb" },
		-- tā' marbūṭa preceded by alif; don't infer fatḥa
		{ 'نَوَاةٌ', "nawātun" },
		-- alif-lam w/unvocalized lam + shadda over sun letter; final tāʾ marbūṭa
		{ 'اَلشَّدَّة', "aš-šadda" },
		-- medial tāʾ marbūṭa
		{ 'شَدَّة الشَكْل', "šadda(t) aš-šakl" },
		-- alif + tāʾ marbūṭa --> āh
		{ 'مُعَادَاة', "muʿādāh" },
		-- alif madda + tāʾ marbūṭa --> āh
		{ 'مِرْآة', "mirʾāh" },
	    -- test of h for the constant
		{ 'صلاح', nil },
		-- initial unhamzated alif + ī
		{ 'اِيبَ', "ība" },
		-- iyū sequence
		{ 'دِيُون', "diyūn" },
		-- uwī sequence
		{ 'دُوِين', "duwīn" },
		-- allaḏī, with al + shadda
		{ 'الَّذِي', "allaḏī" },
		-- alif al-wasl
		{ 'رَأَيْتُ ابْنَهُ', "raʾaytu bnahu" },
		{ 'رَأَيْتُ ٱبْنَهُ', "raʾaytu bnahu" },
		-- "swash kaf"
		{ 'ڪُفُوًا', "kufuwan" },
	}
	
	self:iterate(examples, "do_test_translit")
end
 
return tests