Quantum redactiones paginae "itaque" differant

Content deleted Content added
m r2.7.3) (automaton addit: es:itaque, pl:itaque
YaganZ (disputatio | conlationes)
curatio
Linea 1:
{{caput|la|Itaqueitaque}}
=={{-lalingua-|Itaquela|itaque}}==
{{stipula}}
==={{int:wikt-notatio}}===
:← '''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''
 
==={{int:wikt-coniunctioappellatio}}<sup>1</sup>===
:{{Audio|La-cls-itaque.ogg|/ˈitakwe/|{{la-cls-appellatio}}|la}}
'''ĭtăquĕ'''
:{{syllabae|i|ta|que|morph=ita-que}}
# Et ita.
 
# [[igitur|Igitur]], [[ergo]].
==={{int:wikt-notatio}}===
:&larr; '''[[ita]]''' + '''[[-que]]'''
 
==={{coniunctio|la}}===
'''itaque''' ''(occurrit in ipso periodi initio)''
#{{la-nx|igitur|Igitur}}, {{la-nx|ergō}}.
#:'''''Itaque''' ipse mea legens, sic afficior interdum, ut …''
 
===={{trans}}==== <!-- Translationes -->
# [[igitur{{trans-top|Igitur]], [[ergo]].}}
* Anglice: {{t+|en|therefore}}
{{trans-mid}}
* Germanice: {{t+|de|daher}}, {{t+|de|deshalb}}, {{t+|de|also}}
{{trans-bottom}}
 
==={{appellatio}}<sup>2</sup>===
:{{Audio|La-cls-itaque.ogg|/iˈtakwe/|{{la-cls-appellatio}}|la}} — ''accent transfert in secundam syllabam''
:{{syllabae|i|ta|que|morph=ita-que}}
 
==={{adverbium|la}}===
'''itaque'''
# Et ita.
#:''Quum quaestor in Sicilia fuissem, '''itaque''' ex ea provincia decessissem, ut …''
 
===={{trans}}==== <!-- Translationes -->
{{trans-top|Et ita}}
* Anglice: and {{t+|en|so}}
{{trans-mid}}
* Germanice: {{t+|de|und so}}
{{trans-bottom}}
 
[[chr:itaque]]