Quantum redactiones paginae "Disputatio:Finnus" differant

Content deleted Content added
Muke (disputatio | conlationes)
No edit summary
No edit summary
Linea 3:
:I'm not sure about "substantive". Maybe neuter for a Finnish Caterpillar ;) ? There is neuter at [[Romanus]]. --[[Usor:Harrissimo|Harrissimo]] 20:56, 31 Augusti 2007 (UTC)
::The definition in the article ("inhabitants of Finland") is certainly for a substantive. It is also certainly wrong, not least because it is a definition, not of [[Finnus]]—which would certainly be something like ''vir nationis Finnorum''—but of [[Finni]], which is a proper noun, the name of the Finnish people, and may well deserve its own entry, now that I think about it (dictionaries like Lewis & Short use the plural as the headword for names of peoples). It's possible that Finnus is also used as an adjective, though I'm pretty sure Finnicus is more commonly so used; Romanus may not be a good analogy, as it is explicitly an adjective ([[Roma]] + [[-anus]]) while Finnus just looks like a foreign stem ''Finn-'' shoved into the second declension, not necessarily in an adjectival manner. —[[Usor:Mycēs|Mucius <span style="font-variant:small-caps">Tever</span>]] 22:00, 31 Augusti 2007 (UTC)
:::It was just my presumption of the singular forms of Finni. If I wanted to say "I am a Finn" it would be "''Sum Finn -us, -a, -um", right? I think Finni is the best redirect and "substantive" should be mentioned (eventhough I don't recognise many of these technical words such as this). Finnicus is "Finnish" (The '''Finnish''' language, A '''Finnish''' city). --[[Usor:Harrissimo|Harrissimo]] 10:39, 1 Septembris 2007 (UTC)
Revertere ad "Finnus".